Monday, September 13, 2010

A Lovely Day at Hilmteich

Ok, I took the grand challenge of writing this post auf Deutsch (mit Englisch unter). I haven't been in class in over three months and I need some practice every now and then. Those of you that speak German, feel free to point out all of my mistakes in the comments section. Those of you that don't...thank you for not knowing the diff!

Photobucket
Hilmteich ist ein Teich (ein größer Teich) und einer meiner Lieblingsbereich in Graz. Du erinnerst dich an vielleicht mein erster Besuch in LederLeitner Wohnkultur, Blumen und Kaffee-shop letzte Winter mit meinem English Club hier.

Hilmteich is a pond (a large pond) and one of my favorite areas in Graz. You may remember my first visit to the LederLeitner home decor, flower and coffee shop last winter with my English club here.

PhotobucketEs ist wieder zuruck. Es ist wirklich ein schön dekoriert und prächtiger platz zu Wetter geniessen wie hatten wir dieser Samstag.

Well, it's back again. It's such a beautifully decorated and gorgeous spot to enjoy weather like we had this Saturday.

Photobucket
Die Vögel haben ein guter platz mit einen Blick gefunden.

The birds found a nice seat with a view.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Ich liebe ihre Auswahl von...Alles!

I love their selection of..everything!

Photobucket
kleinen Herbst-Anzeigen

little fall displays

Photobucket
Was ein schöner, kleinlauter Herbst-Kranz

What a pretty, subdued fall wreath

Photobucket
Der innen-Shop ist rühig weil Alle draußen sind. Wie kann ich ein grüner Topf und Baum nach zuhause mit mir bringen?

The inside coffee shop is dead because everyone's outside. How can I get a green pot and tree home with me?

Photobucket
Die Blumen Shop drinnen ist immer aussieht schön und sie sind immer da beschäftigt etwas einzigartig machen.

The flower shop inside is always looking lovely and they are always in there busy crafting something unique.

Photobucket
Ich habe dir gesagt dass wir manche warzig Kürbis hier haben. Keine Suppe machen mit diese Warzenschweine!

I told you we had some warty punkins over here. No soup makin' with these warthogs!

Photobucket

Photobucket
Ich habe einen Filter verwendet mit diesen Fotos, wie ich sicher dass du kannst sehen. Es macht alles sieht 'vertraumt'...obwohl, in meiner Meinung ist es schon vertraumt.

I added a filter ("old west" by Pioneer Woman) to these pictures, as I'm sure you can tell. It makes everything look 'dreamy'...even though it already is in my opinion.

Photobucket
Der Teich hat Paddelboote zu mieten.

The pond has paddle boats for renting.

Photobucket
Eine niedliche straße unterwegs zuhause dass durch die Universität gehen. Es erinnert mich an Rice University bereich in Houston.

A cute street that goes through the main university on the way home. Kinda reminds me of the Rice University area in Houston.

Es ist sicher hier kühler, (hier ich gehe wieder sage dir über das Wetter...Ich habe meiner Mutter geworden.
..sie ist schön, hallo Mutti!), aber wir hatten viel Sonnenschein an diesem Wochenende. Als ich typ, meine Zehen sind gefroren drinnen meine Schuhe...unser Heizapparate sind noch nicht eingeschaltet . Die füße von Art sind ok...es ist immer nur mich mit Erfrierung in den Extremitäten.

It's definitely cooler here, (here I go again with telling you about the weather...I've turned into my mother..she's lovely, hi mom!) but we had some great sunshine this weekend. As I type this, my toes are frozen inside my shoes...our heaters have not come on yet. Art's feet are fine...it's always just me with frostbite in the extremities.


5 comments:

Juliette said...

I'm not going to correct you; I think you did fantastic for how long you've been a student, seriously! I totally understood you! YAY!!!

I had to do a 10min talk auf Deutsch this past weekend and I wrote it out and had my husband correct it...with my red editing pen. Yeah, I was in tears. I really thought I could speak/write much better than I apparently can. I was so upset! After 3yrs I expected more of myself. Sigh. Now I know how my clients feel when they get projects back from me! =/

Carolyn said...

Thanks Juliette...I know I used 'es' where I probably should have used a gender specific article and I know my word order is not correct...and that some vocab choices are probably off. Dang...there's lots..I know.

Anonymous said...

Hi Carolyn,
You did a good job! I guess most mistakes come from translating English into German.
If you like we can go over it on Wednesday when we have coffee. Just let me know!
Katrin

Cathy McConn said...

I love this place!!! Next time I come over, I need to go here. Preferably, when it's such lovely cool weather.

Kimberly said...

Sehr Gut Carolyn! Das mach fiel spass!!
(I dig your filter)

Post a Comment

Thanks for leaving me a comment! You know I love it so.
- Carolyn